Podcast Episodes
Select an episode to view the show notes or leave a comment.
About the Podcast • How to Subscribe
Looking for a specific expression, recommendation or song we mentioned?
Ausdrücke der Woche • Empfehlungen der Woche • Lieder der Woche
172: Lifeswap
Die Animations-Serie Lifeswap zeigt die Abenteuer von Jörg aus Deutschland und Duncan aus Neuseeland, die ihre Leben miteinander getauscht haben. Die beiden Charaktere verbringen ein Jahr im Land des jeweils anderen und lernen dabei die kulturellen Eigenheiten ihrer beiden Länder kennen. Hinter dem Projekt stehen Steffen und William, die tatsächlich aus Deutschland und Neuseeland kommen und viele Aspekte der Serie selbst erlebt haben. Wir sprechen mit ihnen über interkulturelle Beziehungen, Humor und Ernsthaftigkeit, ungeschriebene Regeln und die Bedeutung von Freundschaften.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Lifeswap
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo?
Manuel:
[0:16] Hallo?
Steffen:
[0:17] Hallo!
William:
[0:18] Hallo!
Cari:
[0:19] Manuel, wir haben heute Gäste und ich bin heute doppelt überrascht. Weil ich … erstens bin ich gerade aufgestanden und zweitens haben wir Gäste, auf die ich mich schon sehr lange gefreut habe. Willkommen William und Steffen vom Projekt "Lifeswap".
William:
[0:40] Danke!
Steffen:
[0:41] Danke!
William:
[0:41] Ist schön, hier zu sein!
Steffen:
[0:42] Wir freuen uns sehr, hier zu sein.
Cari:
[0:44] Manuel. Erkläre uns doch mal, warum wir uns gerade überrascht treffen und ich gerade aufgestanden bin.
Manuel:
[0:49] Zeitzonen. Zeitzonen sind ein kompliziertes und schwieriges System und wir haben uns verrechnet.
Cari:
[0:58] Richtig. Denn ihr seid nicht in Deutschland, sondern in Neuseeland. Dort wohnt ihr und dort habt ihr auch eine Serie ins Leben gerufen, die "Lifeswap" heißt, eine animierte Video-Serie, in der ihr, ja, zwei Charaktere zeigt, einen Deutschen und einen Neuseeländer, die sich über ihre Kulturunterschiede im anderen Land oder ihre Kulturschocks im anderen Land unterhalten. Habe ich das gut zusammengefasst?
Steffen:
[1:26] Das hast du hervorragend zusammengefasst.
William:
[1:28] Ich wünschte mir, wir wären auf diesen Satz gekommen, ja.
Steffen:
[1:33] Hätten wir nicht besser machen können.
Cari:
[1:36] Ich bin ein großer Fan von dieser Serie. Die ist schon, ihr habt damit schon vor ein paar Jahren angefangen und mir wurde sie damals empfohlen.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
171: Murks
Wir bleiben beim Thema Technologie: Während Cari auf intelligente Staubsaugerroboter hofft, ist Manuel voller Begeisterung für die alternative Messenger-App Telegram. Macht ihn das zum Nerd? Außerdem erörtern wir, wie man Pläne fürs Wochenende schmiedet und stellen fest, dass wir beide gerne Dokumente und Dateien sortieren. Hoffentlich war diese Episode kein Murks…
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Intro
- Robot or Not?
- Episode 8: Roomba
Thema der Woche: Messenger-Apps und Kommunikation
Peters Thema: Wie schmiedet man Pläne fürs Wochenende?
- Wimmelbilderbuch (Wikipedia)
- People watching (Wikipedia)
- Manuel verwechsel einen Lamborghini mit einem Porsche Easy German 245
Ausdruck der Woche: Murks
Hausaufgabe: Lifeswap
- Lifeswap (YouTube)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Na!
Manuel:
[0:16] Na! Hallo Cari!
Cari:
[0:17] Hallo Manuel!
Manuel:
[0:19] Wie ist die Lage?
Cari:
[0:21] Sehr gut. Mein Staubsaugerroboter läuft und macht sauber, während ich mit dir den Podcast aufnehme.
Manuel:
[0:29] Professionell, professionell. Alle Störgeräusche und Ton-Quellen deaktiviert.
Cari:
[0:35] Naja, der ist halt im anderen Zimmer. Kann sein, dass der gleich gegen die Tür fährt. Der muss dann ja immer gucken, wohin er fahren kann. (Klar.) Und fährt dann gegen die Tür.
Manuel:
[0:44] Ja, die Roboter, die bekommen immer mehr Rechte, das ist halt so, wir leben in der Zukunft.
Cari:
[0:54] Ich freue mich schon, wenn der Staubsaugerroboter intelligenter wird. Also, ich habe ja von so vielen Leuten gehört … also, bevor wir uns diesen Staubsaugerroboter gekauft haben, haben uns unsere Freunde alle erzählt, die den auch hatten, ja, das wäre so toll, der ist so, das ist so, das ist … Der ist auch toll. Aber wenn ich so denke, hmm, Roboter, ich hätte gerne ein bisschen intelligenteres Ding. Der kann halt nicht so viel, der bleibt ständig im Kabel hängen und hören kann der auch nicht, die App funktioniert nicht in unserem WLAN. Und so kann ich den eigentlich nur irgendwohin tragen, anmachen und dann macht der da sauber. Aber auch nur, wenn ich vorher alles ganz penibel aufgeräumt habe.
Manuel:
[1:35] Ja, ich möchte an dieser Stelle gerne einen Podcast empfehlen, ist allerdings auf Englisch, und dieser Podcast heißt "Robot or Not?" Gibt es schon sehr lange und jede Episode ist nur ein paar Minuten, also meistens so drei oder vier Minuten lang. Und in diesem Podcast entscheidet John Siracusa, das ist ein Nerd sage ich jetzt einfach mal, unter Tech-Podcastern wahrscheinlich relativ bekannt, ansonsten nicht so. Und er hat also am Anfang dieses Podcast immer entschieden, ob etwas ein Roboter ist oder nicht. Es gibt mit Sicherheit auch … ja, hier sehe ich es schon, Episode acht. Da ging es um Staubsaugerroboter, ob das wirklich Roboter sind oder nicht. Mittlerweile haben sie alle Dinge, die man im im Bereich Roboter tatsächlich entscheiden könnten, schon behandelt. Deswegen geht es jetzt seit Monaten und Jahren eigentlich um andere Dinge. Also wann ist ein Buch ein Buch oder wann ist ein Video ein Video … ja.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
170: Alphatiere
In Berlin ist es kalt, aber glücklicherweise gibt es ja Wärmflaschen. Sind die eigentlich überall so beliebt wie in Deutschland? Wir wundern uns über das Machogehabe verschiedener Staatsführer und sprechen noch einmal über mehrsprachige Beziehungen. Außerdem: Cari erhält seit einigen Tagen Spam per SMS, da das größte soziale Netzwerk der Welt eine halbe Milliarden Telefonnummern verloren hat.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Darüber redet Deutschland: Machogehabe in Ankara
- Zwei Stühle und ein "Ähm" (tagesschau)
Follow-up: Schimpfwörter & Beziehungen
- Deutsche Schimpfwörter (Easy German Podcast 163)
- karyna (Wiktionary)
- Es wird dazu kommen, dass wir das Richtige tun (Easy German Podcast 166)
Ausdruck der Woche: So wird ein Schuh draus
- Warum wird ein Schuh daraus? (StackExchange)
Das nervt: Facebook Datenleak
- have i been pwned?
- 530 Millionen Betroffene: Facebook versucht, ein riesiges Datenleak kleinzureden (SPIEGEL)
Empfehlungen der Woche
- Language Transfer
- Language Transfer auf Patreon
- America First - Bilanz einer Amtszeit (ARTE-Doku auf Deutsch) (YouTube)
- Trump Takes on the World (English) (YouTube)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Manuel:[0:17] Hallo Cari!
Cari:
[0:18] Manuel, obwohl wir schon vor dem Podcast länger telefoniert haben, ist mir immer noch kalt, weil ich war eben draußen, länger draußen. (Ja.) Es ist rattenkalt in Berlin.
Manuel:
[0:33] Ja, das ist so. Berlin hat viele komische Jahreszeiten, also mehr als vier auf jeden Fall. Es wird kalt, dann wird es wieder warm, dann wird es wieder kalt.
Cari:
[0:44] Weißt du, was ich jetzt gemacht habe? Ich habe alle Heizungen im Haus aufgedreht. Und ich habe mir eine Wärmflasche gemacht. Warte, ich zeige dir die mal.
Manuel:
[0:51] Ich sehe dich nicht mehr.
Cari:
[0:54] Nee, ich … per Ton.
Manuel:
[0:55] Per Ton zeigst du mir jetzt?
Cari:
[0:56] Ja, warte. Hör mal zu.
Manuel:
[0:59] Ja, Wärmflaschen sind was sehr Deutsches, also.
Cari:
[1:02] Hast du gehört?
Manuel:
[1:03] Ich habe sie gehört.
Cari:
[1:05] Wieso sind die deutsch? Gibt es das in anderen Ländern nicht?
Manuel:
[1:08] Ich glaube nicht. Also beziehungsweise wahrscheinlich gibt es das in anderen Ländern auch, aber ich glaube, dass das nirgendwo so populär ist wie in Deutschland, oder Westeuropa vielleicht. Können uns die Leute ja mal schreiben.
Cari:
[1:19] Das ist doch die einzige Möglichkeit, im Winter zu überleben. Also für Leute, die keine … ja, Feuer ist auch noch eine Möglichkeit.
Manuel:
[1:27] Wärmflaschen und Feuer. Das sind die einzigen beiden Möglichkeiten, um warm zu bleiben.
Cari:
[1:32] Ja, wenn man keine Heizung hat. (Okay.) Also für mich sind sie auf jeden Fall …
Manuel:
[1:37] Essenziell.
Cari:
[1:38] Sehr wichtig. Es ist, also, wenn man das nicht kennt: Das ist eine Gummiflasche, ja, eine Flasche aus Gummi quasi, ne? So ein Schlauch oder ein Sack. Den macht man voll mit heißem Wasser und dann hält man den, legt man den unter die Bettdecke oder legt sich den einfach auf den … Ich halte das jetzt einfach in der Hand.
Manuel:
[2:01] Ja, man kann es sich auch auf den Bauch legen, wenn man Bauchschmerzen hat, oder hinter den Rücken, wenn man Rückenschmerzen hat. Ist halt einfach eine Wärmflasche.
Cari:
[2:09] Ja, ist gut für alles.
Manuel:
[2:11] Ja. Ja, Cari, wir fangen mal an mit dem Podcast jetzt, würde ich sagen, oder?
Cari:
[2:16] Das ist doch der Podcast.
Manuel:
[2:18] Ach, das ist schon der Podcast, okay.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
169: Zweitzeugen
Vor fast 80 Jahren endete der Nationalsozialismus. Heute leben nur noch wenige Zeitzeugen, also Menschen, die den Holocaust persönlich erlebt haben und ihre Erinnerungen noch selbst erzählen können. Der Verein ZWEITZEUGEN dokumentiert diese so wichtigen Geschichten und ermutigt junge Menschen dazu, sich mit der NS-Zeit, Antisemitismus und Rassismus auseinanderzusetzen. Wir sprechen mit Ksenia Eroshina, die die Bildungsarbeit des Vereins leitet.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Thema der Woche: Zweitzeugen
- ZWEITZEUGEN e.V.
- Elie Wiesel (Wikipedia)
- Umgang mit dem Nationalsozialismus (Easy German Podcast 18)
- Life Back Home
- Als Hitler das rosa Kaninchen stahl (Amazon)
- Der Junge im gestreiften Pyjama (Amazon)
- Das Tagebuch der Anne Frank (Amazon)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:16] Hallo!
Cari:
[0:17] Manuel, ich bin sehr aufgeregt, denn wir haben heute wieder einen Gast.
Manuel:
[0:23] Ja, ich bin auch aufgeregt. Ich habe sie nur sehr kurz kennengelernt, gerade beim Technik-Check.
Cari:
[0:28] Dann gehen wir mal direkt ins Thema rein und ich begrüße unseren Gast. Willkommen, Ksenia!
Ksenia:
[0:33] Hi, ihr zwei!
Cari:
[0:35] Hallo Ksenia. Ksenia, wir haben uns, ich habe eben mal überlegt, vor ungefähr fünf Jahren bei Angela Merkel kennengelernt, oder?
Ksenia:
[0:46] Genau. Im Biergarten des Kanzleramtes in Berlin.
Cari:
[0:50] Ja. (Wow!) So, Manuel, was denkst du jetzt? Woher kennen wir uns? Sind wir wichtige politische Persönlichkeiten?
Manuel:
[0:59] Also, ja, ich … man kann da auch einfach so ein Bier trinken, ich habe da auch schon mal ein Bier getrunken, als ich mein Praktikum im Bundestag gemacht habe. Aber weiß ich nicht, was habt ihr da gemacht?
Cari:
[1:08] Tatsächlich waren wir beide bei einer Veranstaltung, wo es um ehrenamtliches Engagement ging und wo wir gemerkt haben, dass wir beide … also, wir haben uns gar nicht so viel da unterhalten, muss ich ehrlich gesagt sagen, Ksenia. Aber wir haben uns, unsere Organisationen haben sich angenähert und wir machen beide Bildungsarbeit. Und Ksenia ist heute hier, nämlich als Vertreterin der Organisation "Zweitzeugen". Und ich war damals schon sehr beeindruckt von eurer Arbeit und freue mich sehr, dich jetzt hier zu Gast zu haben.
Ksenia:
[1:42] Dankeschön.
Cari:
[1:43] Ksenia, was ist denn das Projekt Zeitzeugen eigentlich? Zweitzeugen, Entschuldigung.
Ksenia:
[1:48] Genau. Zweitzeugen ist ein Verein mit ganz vielen Mitarbeitenden. Und wir erzählen in analogen, aber seit 2020 auch digitalen Bildungsprojekten aus der Zeit des Nationalsozialismus. Das heißt, wir erzählen sehr persönlich und auch einfühlsam, teilweise auch emotional von Begegnungen mit Holocaust-Überlebenden. Und ja, erzählen sie als Zweitzeug*innen weiter, die Geschichten, die wir von den Zeitzeug*innen kennenlernen. Und wir möchten diese bewahren und wir möchten vor allem junge Menschen für historischen, aber auch aktuellen Antisemitismus und Rassismus sensibilisieren und sie auch ermutigen, die Geschichten als zweite Zeitzeug*innen, als zweite …ja, Zeug*innen, als Zweitzeugen, wie wir es nennen, weiterzugeben und auch selbst aktiv zu werden, dabei auch gesellschaftliche Verantwortung zu übernehmen.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
168: Impfung im Flughafen
Manuel ist zurück aus seinem Urlaub, den er mit skaten, Gitarre spielen, Frühjahrsputz und seiner Pflegehündin Luna verbracht hat. Auch Cari hat sich über Ostern ein paar Tage freigenommen und ihr neues E-Bike ausprobiert. Janusz hat sich gegen Covid-19 impfen lassen und berichtet von seinen Abenteuern im Impfzentrum am ehemaligen Berliner Flughafen Tegel.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Ausdruck der Woche: in trockenen Tüchern
- in trockenen Tüchern (Wiktionary)
Manuels und Caris Urlaub
- Animal Liberation: The Definitive Classic of the Animal Movement (Amazon)
- Berlin Station (Netflix)
Thema der Woche: Janusz wurde geimpft
- maiLab: Wie sicher ist AstraZeneca wirklich? (YouTube)
- Corona-Schutzimpfung: Antworten auf häufig gestellte Fragen (infektionsschutz.de)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro & Manuels Urlaub
Cari:[0:15] Hola!
Manuel:
[0:19] Hola! Weißt du, was ich gerade trinke? (Kaffee.) Richtig, und zwar den Kaffee, den du mir geschickt hast. Das war mein Preis, das Kaffee-Geschenk, wofür noch mal? Ich habe bei irgendeinem Quiz gewonnen.
Cari:
[0:31] Ja, ich weiß auch schon nicht mehr.
Manuel:
[0:32] Also du hast ein sehr großzügiges Kaffee-Geschenk geschickt, nämlich ein Päckchen mit, ich glaube, fünf verschiedenen Kaffeesorten.
Cari:
[0:41] Ein Probierpaket, Manuel.
Manuel:
[0:44] Ein Probierpaket. Und ich probiere gerade und es schmeckt richtig gut.
Cari:
[0:48] Hast du schon einen Favoriten?
Manuel:
[0:50] Nee, so schnell trinke ich nicht Kaffee. Ich habe erst einen aufgemacht. Ich mache die ja nicht alle gleichzeitig auf, weil dann, das ist ja nicht so gut für die Bohnen.
Cari:
[0:58] Verstehe, ja. Also ich probiere auch Kaffees, aber unsystematisch und ohne dass ich irgendwie mir was merke, deswegen klappt das nicht so gut.
Manuel:
[1:09] Das mache ich. Ich mache mir Notizen, wenn ich Kaffeebohnen ausprobiere. Klar, um zu gucken …
Cari:
[1:14] Was schreibst du dann so? "Mild im Abgang", oder "sauer"?
Manuel:
[1:18] Nee, ich mache nur so "acht von zehn Punkten" oder … also ich gebe denen so ein Rating. Und manchmal noch, wenn sie jetzt besonders bitter sind oder so, oder ich das Gefühl habe, sie schlagen mir auf den Magen, dann schreibe ich das mit dazu.
Cari:
[1:30] Top. Manuel, du warst im Urlaub. Eine Woche warst du weg, wir haben dich vermisst hier. Also ich habe dich vermisst und ich glaube, unsere Zuhörer haben dich auch sehr vermisst.
Manuel:
[1:41] Das ist nett, dass du das sagst, gibt es aber wenig Grund zu, denn eure Episoden waren so fantastisch. Also ich habe sie wirklich mit großer Freude gehört.
Cari:
[1:50] Ja, nachdem sie geschnitten wurden. Wenn du gehört hättest, wie oft Janusz und ich uns versprochen haben, weil wir waren völlig aus dem Konzept. Normalerweise bist du ja da und organisierst alles und du gibst diese …
Manuel:
[2:02] Versprechen ist nicht erlaubt, wenn ich dabei bin. Dann gibt es direkt Strafpunkte.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
167: Grüße im Vorbeigehen
Während Manuel immer noch Urlaub auf Balkonien macht, widmen sich Cari und Janusz wieder dem Thema Beziehungen. Sie fragen sich, wie man es über eine lange Zeit am besten miteinander aushält und stellen fest, dass sie tatsächlich ganz unterschiedlich sind. So sind Janusz und Cari nicht nur in unterschiedlichen Ländern und Generationen aufgewachsen, sondern präferieren auch ganz unterschiedliche Dinge. Während Cari extrovertiert ist und gerne viel mit anderen Menschen kommuniziert, ist Janusz am liebsten alleine zu Hause und spielt Gitarre.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Thema der Woche: Beziehungen
Ankündigung Ostern
Über Ostern macht der Easy German Podcast eine Pause, deshalb haben wir am Dienstag leider keine Episode für euch. Wir hören uns wieder in der nächsten Episode am Donnerstag, den 8. April!
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro & Follow-up
Cari:[0:19] Wow! Hallo Janusz! (Hi!) Wie geht es dir?
Janusz:
[0:21] Mir geht es sehr gut und ich freue mich, zum zweiten Mal dein Gast zu sein.
Cari:
[0:28] Uh, mein Gast? Ich würde sagen, wir sind beide zusammen die Gastgeber.
Janusz:
[0:34] Vielleicht, okay.
Cari:
[0:37] Ja, das ist Teil zwei heute von "sturmfrei", also wir haben sturmfrei. Manuel ist im Urlaub. Janusz und ich fühlen uns, als wären die Eltern weg, dabei bist du ja eigentlich der Vater von Manuel, aber mit dem, mit der Verantwortung ist bei euch die Beziehung ein bisschen geteilt, ne? Die ganzen Sachen, die Verantwortungsdinge übernimmt Manuel alle.
Janusz:
[1:01] Ja, total. Und vor allen Dingen in der Arbeit gelten diese familiären Beziehungen kaum was, sondern jeder hat eine Aufgabe und muss zusehen, dass er diese Aufgabe gut macht. Und Manuel macht seine Aufgaben toll und deshalb freuen wir uns, dass wir ihn jetzt überraschen und ihm eine Freude machen können. Er kann sich ein paar Tage Urlaub leisten und wir erledigen die Arbeit. Und mein Vorschlag wäre, dass wir jetzt etwas total Verrücktes machen, damit er so richtig in Stress kommt, zum Beispiel: Wir schreien jetzt zehn Minuten wild herum.
Cari:
[1:41] Oder wir streiten uns im Podcast.
Janusz:
[1:43] Oder wir … ja, genau!
Cari:
[1:44] Oder wir essen Chips und streiten uns!
Janusz:
[1:45] Ja, das mit diesem Streit, das würde bestimmt super gut gelingen. Also ich hatte vor einer Woche ein, habe Interviews gemacht auf der Straße und die Aufgabe war, oder die Idee war, dass wir improvisiertes Theater spielen, dass ich die Menschen bitte, eine Szene zu, mit zu improvisieren. Und die Szene war so: Ich war der böse Chef und die Leute sind dann zu spät gekommen und sie mussten sich entschuldigen und sich da herausreden aus der Situation.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
166: Es wird dazu kommen, dass wir das Richtige tun
Manuel ist im Urlaub und Bundeskanzlerin Angela Merkel im Fernsehen. Cari und Janusz nehmen ihren Talkshow-Auftritt bei Anne Will unter die Lupe und stellen fest, dass Angela Merkel gerne viele interessante Worte benutzt. Im Anschluss reden wir über das Thema Langzeitbeziehungen und diskutieren, wie sich unterschiedliche Muttersprachen auf eine Beziehung auswirken.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Das Merkel-Update: Merkel im Fernsehen
- Bundeskanzlerin Angela Merkel zu Gast bei Anne Will (ARD)
- Angela Merkel bei Anne Will: Zwischen Orakelei und Ohnmacht (SPIEGEL Kultur)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo Janusz!
Janusz:
[0:17] Hallo Cari!
Cari:
[0:18] Überraschung, Überraschung! Wir beide sind heute hier am Steuer des Easy German Podcasts, Janusz und Cari. Janusz?
Janusz:
[0:29] Ja, bitte?
Cari:
[0:30] Manuel ist heute im Urlaub und wir haben heute sturmfrei. Kann man das so sagen?
Janusz:
[0:37] Eigentlich nicht, aber … als Scherz, ja.
Cari:
[0:41] Wieso kann man das nicht sagen? Sturmfrei ist ja, wenn die Eltern weg sind und die Kinder Party machen. Und ich habe das Gefühl, dass … Manuel ist so ein bisschen hier der Elternteil im Podcast. Der organisiert immer alles, der achtet darauf, dass wir alle da sind. Also wenn ich mit Manuel aufnehme, dann achtet Manuel auf alles. Manuel organisiert alles. Wenn Manuel mit dir aufnimmt, dann achtet Manuel auf alles und organisiert alles.
Janusz:
[1:05] Ja, das stimmt.
Cari:
[1:06] Und jetzt sind wir alleine.
Janusz:
[1:08] Genau. Und der Chef sozusagen, der ist jetzt weg und wir können machen, was wir wollen. Aber gleichzeitig habe ich richtig Panik, ob wirklich alles funktioniert und ob alles gut eingestellt ist, ob ich jetzt nicht gerade meine Stimme verzerre. Manuel achtet da sehr darauf und kontrolliert mich tatsächlich die ganze Zeit, aber ich bin dafür aber dann auch äußerst dankbar. Und wir wollen hoffen, dass heute alles gut läuft, auch ohne Manuel.
Cari:
[1:40] Ja, so ist das, wenn die Eltern aus dem Haus sind. Dann merkt man plötzlich: "Scheiße, wie funktioniert denn der Staubsauger? Und wo kommt denn eigentlich die Milch im Kühlschrank her?" Muss man jetzt selber einkaufen.
Janusz:
[1:53] Und wo hat Papa das Bier versteckt?
Cari:
[1:57] Janusz, also deine Aufnahme läuft, ja? (Ja.) Super. Dann würde ich sagen, gehen wir direkt in medias res, wie man so schön sagt mit diesem alten lateinischen Spruch. Wir fangen an, und zwar mit einem Follow-up.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
165: Urlaub auf Balkonien
Manuel verabschiedet sich für eine Woche in den Urlaub. Das nehmen wir zum Anlass, vorher noch einmal über die Themen Arbeit und Erholung zu sprechen. Auch Cari hat nach vielen Jahren des unermüdlichen Arbeitens die Work-Life-Balance für sich entdeckt. Zwischendurch müssen wir das Gespräch unterbrechen, denn Manuels Lieblingsband die Ärzte startet den Vorverkauf für ihre Berlin-Tour 2022. Mit Caris Hilfe versucht er, die heiß begehrten Tickets zu ergattern…
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Thema der Woche: Arbeit und Erholung
- Heute fange ich wirklich an!: Prokrastination und Aufschieben überwinden (Amazon)
- bademeister.com (die Ärzte)
- Berliner Mauerweg (Wikipedia)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Manuel:[0:15] Cari.
Cari:
[0:15] Hallo! Oh, ja? Hallo?
Manuel:
[0:19] Nee, sag erst mal Hallo.
Cari:
[0:20] Das passiert ja nie, dass du zuerst redest, Manuel.
Manuel:
[0:23] Ja, pass auf, ich muss was ankündigen: Wir müssen gleich eine kurze Unterbrechung machen. Oder von mir aus auch nicht, aber ich bin ganz aufgeregt, denn in fünfzehn Minuten startet der Ticketverkauf für die Ärzte-Tour in Berlin, durch die Berliner Clubs, im Sommer 2022. Und ich wäre sehr, sehr glücklich, wenn ich es schaffen würde, ein Ticket zu ergattern. Sie touren durch viele kleine Clubs in Berlin.
Cari:
[0:57] Nur Clubs in Berlin oder noch woanders?
Manuel:
[0:59] Nur in Berlin, also, dann am Ende noch größere Orte, also Flughafen Tempelhof und Wuhlheide, aber davor nur so SO36 und Lido, also richtig …
Cari:
[1:12] Und machen sie auch in anderen Orten Termine oder nur Berlin?
Manuel:
[1:15] Nur Berlin und es gibt nur zwei Tickets pro Person. Die Tickets sind personalisiert, also das ist jetzt gleich meine Chance hier.
Cari:
[1:23] Also das machen wir jetzt hier live während der Sendung, versuchst du die Tickets zu kaufen?
Manuel:
[1:27] Das wäre meine Idee, ja.
Cari:
[1:29] Ja, okay, machen wir so. Wollen wir vorher noch über was anderes reden oder möchtest du uns von den Ärzten erzählen, deiner Lieblingsband, Manuel, die wir hier noch nie erwähnt haben?
Manuel:
[1:39] Nee, ich würde sagen, wir sind professionell und haben ein Thema vorbereitet. Und darüber sprechen wir jetzt.
Thema der Woche (Teil 1): Arbeit
Cari:[1:51] Was ist denn heute unser Thema?
Manuel:
[1:53] Und zwar ist das Thema "Arbeiten und Erholung". Und das, wir sind dadurch auf dieses Thema gekommen, dass ich nämlich gemerkt habe, dass ich mal ein bisschen Erholung tatsächlich brauche, und obwohl wir ja hier so ein bisschen im Lockdown sind, mehr oder weniger, und ich nicht in den Urlaub fahren werde, ich trotzdem einfach mal eine Woche Pause machen möchte. (Staycation.) Staycation, ja, oder Urlaub auf Balkonien, wie man in Deutschland sagt.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
164: Ein Fan von guten Aussichten
Unser Follow-up zur Corona-politischen Lage verwandelt sich zum Merkel-Update, denn in der deutschen Regierung herrscht Chaos in diesen Tagen. Manuel nervt es, wenn man Abos nur schwer wieder kündigen kann. Cari empfiehlt eine Doku über Wladimir Wladimirowitsch Putin und Manuel hat sich Berlin von oben angeschaut.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Intro & Merkel-Update
- Neuro-Linguistisches Programmieren
- Merkels Fehlereingeständnis: Politische Größe oder politisches Versagen? (tagesschau)
- Maskenaffäre (tagesschau)
Das nervt: Abos, die schwer zu kündigen sind
Empfehlungen der Woche
- Putins Zeugen (arte)
- Berlin: Die 30 spektakulärsten Blicke von oben (rbb)
- Abandoned Spy Station in Berlin: Teufelsberg (Easy German)
- Teufelsberg (Wikipedia)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:16] Hallo Cari!
Cari:
[0:17] Ich glaube, ich kriege immer gute Laune von der Musik.
Manuel:
[0:21] Das glaube ich auch.
Cari:
[0:23] Das ist … Ich kann manchmal, manchmal starte ich in diesen Podcast mit ganz schlechter Laune und dann höre ich die Musik und denke: "Hey! Los geht's!" Und dann ist es wie ausgeschaltet.
Manuel:
[0:35] Das ist Neuro-Linguistische Programmierung. Das ist, in deinem Gehirn wurde dieses Lied mit guter Laune verknüpft, als Anker. Und jetzt musst du nur das Lied hören und bekommst gute Laune.
Cari:
[0:48] Siehst du? So ist das.
Manuel:
[0:51] Das ist mein psychologisches Halbwissen, Pseudowissen.
Cari:
[0:55] Ja, wie immer, gefährliches Halbwissen. Manuel, was hast du uns heute für Themen mitgebracht? Ich bin schon ganz aufgeregt.
Manuel:
[1:02] Na ja, also, als Erstes hast du hier in unsere Sendungsvorbereitung geschrieben, es gibt ein Follow-up zu meinem Rant. In der vorletzten Episode hatte ich ein bisschen gerantet über die Coronapolitik in Deutschland, die hat sich ja auch weiterentwickelt. Es ist hier fast so ein bisschen wie eine Soap-Opera, könnte man sagen, wenn es nicht alles so ernst und traurig wäre, ja? Aber es wurde ein Shutdown über Ostern beschlossen und dann doch wieder zurückgenommen und das ist alles etwas chaotisch.
Cari:
[1:36] Ey, Manuel. (Ja?) Wir müssten eigentlich ein spontanes Merkel-Update machen. Jetzt ist es Zeit.
Manuel:
[1:41] Du hast recht, du hast recht! Moment.
Das Merkel-Update: Fehler & Maskenaffäre
Manuel:[1:48] Du hast recht. Es ist wirklich, es ist eigentlich das Merkel-Update des Jahres wahrscheinlich, denn Angela Merkel hat einen Fehler gemacht, sagt sie zumindest selbst. Also, ich fand das gar nicht, dass das ein Fehler war, aber andere Menschen fanden, dass es ein Fehler war. Und dann hat Angela Merkel ihre Entscheidung zurückgenommen und sich dafür öffentlich entschuldigt.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
163: Deutsche Schimpfwörter
Nachdem Janusz am Sonntag auf der Straße nach milden Schimpfwörtern gefragt hat, geht es in unserer heutigen Live-Episode um weitere Begriffe, die wir Deutschen zum Fluchen verwenden. Ihr erfahrt, warum "Scheiße" nicht immer negativ ist und lernt, welche Schimpfwörter ihr besser vermeiden solltet.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Intro
Thema der Woche: Deutsche Schimpfwörter
- Mild Insults in German (Easy German 393)
Eure Fragen LIVE
- Wir beantworten eure Fragen zu weiteren Begriffen wie "Heini", "Alter", "deppert" und "tüddelig".
- Hast du eine Frage an uns? Auf easygerman.fm kannst du uns schreiben oder uns eine Audio-Datei schicken.
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:16] Hallo Cari! Da sind wir wieder.
Cari:
[0:19] Dzień dobry, Manuel!
Manuel:
[0:21] Dzień … Dobry wieczór, Cari! Heute wieder auf Polnisch.
Cari:
[0:26] Ser… Serdecznie witamy w podcastcie Easy German.
Manuel:
[0:31] Nee, weißt du was, Cari? Wir müssen hier mal Spanisch sprechen. Ich würde sagen: "Hola!", denn es gibt eine große Nachricht. (Muy bien!) Schau mal, was ich hier in meiner Hand halte. (Ein Handy.) Das ist mein Handy. Für die, die nur auf Audio zuhören: Ich halte mein iPhone in die Kamera und drehe es um. Und was siehst du? Damdamdam!
Cari:
[0:58] Easy Spanish Podcast!
Manuel:
[1:00] Der Easy Spanish Podcast ist da! Launcht, startet genau jetzt, zeitgleich mit unserem Livestream. Und ich bin sehr gespannt auf diesen Podcast. Er wird moderiert von Paulina und Iván aus dem Easy Spanish Team. Francisco, der auch hier hinter den Kulissen dabei ist, produziert das Ganze. Und diejenigen, die Easy Spanish-Mitglieder sind auf Patreon, bekommen — genau wie bei Easy German — ein interaktives Transkript. Das ist mega geil, ich zeige das mal kurz.
Cari:
[1:33] Zeig es uns spontan. Oh! Wow.
Manuel:
[1:42] Das heißt, es scrollt mit, man hat eine Übersetzungsfunktion in viele verschiedene Sprachen. Es wird einfach wunderbar werden.
Cari:
[1:51] Fantastiszne! Ich glaube, wenn Janusz das jetzt sieht, wird er sofort ein Patreon, denn er will schon immer auf eine einfache Weise Spanisch lernen.
Manuel:
[1:58] Er ist schon Easy Spanish-Patreon, hat er mir letztens stolz erzählt.
Cari:
[2:03] Okay, Manuel, jetzt möchten unsere Spanisch-sprachigen Zuschauer noch, dass du sie auf Spanisch heute Abend begrüßt.
Manuel:
[2:10] Hola a todos, bienvenidos al Easy German Podcast live! Oye con Cari y Manuel.
Cari:
[2:18] Yo soy Cari, hola! Wir können sie alle, die ganzen Sprachen.
Manuel:
[2:23] Wir können sie alle. (Fantastisch.) So, Cari, wir dürfen uns nicht verquatschen, denn wir haben …
Cari:
[2:30] Zwei Minuten sind schon um, Manuel.
Manuel:
[2:31] Ein sehr großes und wichtiges …
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
162: Manuels Rant
Unsere Zuhörer*innen haben gesprochen: Cari soll weiter lachen! Janusz hat den Kalender auf seinem Computer für sich entdeckt. Manuel ist genervt von der aktuellen Coronapolitik in Deutschland und zeigt sich ungewöhnlich emotional.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Ankündigung: Easy German Podcast LIVE
Am Mittwoch, 24. März 2021 um 19 Uhr (Berlin) übertragen wir Episode 163 unseres Podcasts live auf dem Easy German YouTube-Kanal. Wie schon in unserem letzten Easy German Video geht es ums Thema Schimpfwörter,
- Finde hier deine lokale Uhrzeit: Zeitzonenrechner
- Hier findet ihr den Live Stream
Während der Live-Sendung könnt ihr uns über die Chat-Funktion bei YouTube Fragen stellen. Für diejenigen, die nicht live dabei sein können, gibt es die Episode anschließend auf YouTube und wie gewohnt im Podcast-Feed.
Das nervt: Coronapolitik in Deutschland
- AstraZeneca (Tagesschau)
- Paul-Ehrlich-Institut (Wikipedia)
- Europäische Arzneimittel-Agentur (EMA) (Wikipedia)
- maiLab: Wie sicher ist AstraZeneca wirklich? (YouTube)
- Lage der Nation Episode 233 (Thema Corona ab Minute 56)
Eure Fragen
- Blue fragt auf YouTube: Warum sieht man in euren Videos auf der Straße niemanden eine Maske tragen?
- Hast du eine Frage an uns? Auf easygerman.fm kannst du uns schreiben oder uns eine Audio-Datei schicken.
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:16] Hallo Cari!
Cari:
[0:19] Was bist du denn so aufgeregt?
Manuel:
[0:21] Ja, eine neue Woche startet, Montag. So wie du bin auch ich glücklich, wenn die Woche startet.
Cari:
[0:29] Das ist schön. Ich fühle mich eher so: Immer wieder startet derselbe Trott. Ich fühle mich wie in so einem Perpetuum Mobile. Nichts passiert. Es ist egal, ob es jetzt Anfang Januar, Anfang Februar, Anfang März (ist), es läuft einfach immer so weiter.
Manuel:
[0:44] Da, zu dem Thema kommen wir gleich noch. Da habe ich noch ein Hühnchen zu rupfen mit unserem Gesundheitsminister.
Cari:
[0:51] Oh, das große Spezial. Manuels großes "das nervt"-Spezial.
Manuel:
[0:57] Genau, aber bevor wir dazu kommen, haben wir erst mal eine Ankündigung. Trommelwirbel … Wir machen mal wieder eine Live-Sendung auf YouTube, und zwar über das Thema "Schimpfwörter", denn Janusz hat jetzt am vergangenen Sonntag ein Video gemacht — also das Video lief schon auf unserem YouTube-Kanal — wo es um milde Schimpfwörter ging. Und wir haben das Gefühl, wir müssen noch ein bisschen mehr über dieses Thema reden.
Cari:
[1:29] Ja, nicht nur wir, unsere Zuschauer*innen haben auch das Gefühl, denn es gab sehr viele Kommentare, jetzt schon. Nach weniger als vierundzwanzig Stunden sind die Kommentare voll mit anderen Schimpfwörtern, mit Fragen, mit Bitten. Die Leute sagen: "Jetzt bitte die richtigen Schimpfwörter zeigen." Dem wollen wir nachkommen. Also, keine Angst, wir werden nicht nur schlimme Schimpfwörter hier vorstellen, aber wir möchten vielleicht so ein paar Schimpfwörter in den Kontext rücken und auch erzählen, welche Schimpfwörter wir privat benutzen. Wenn ihr schimpfen wollt wie Cari und Manuel und Janusz, dann könnt ihr am Mittwoch einschalten. Und es wird dann auch visuell interessant, denn wir werden uns vor der Kamera zeigen, Manuel. (So sieht es aus.) Ist das visuell aufregend, wenn man uns mal sehen kann?
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
161: Bitte nicht mehr lachen!
Cari wurde in einem Hörer-Feedback darum gebeten, nicht mehr zu lachen. Wir nehmen das zum Anlass, über die kulturellen Aspekte des Lachens zu sprechen und versuchen, eine ganze Episode lang nicht zu lachen. Damit es nicht so einfach ist, hat Manuel schlechte Wortwitze mitgebracht und Cari liest Zitate von Janusz vor.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Die Nicht-Lachen-Challenge
- Karen (pejorative) (Wikipedia)
- Why Don't Russian People Smile? (Easy Russian 70)
- Circus HalliGalli Aushalten: Nicht lachen (YouTube)
- NICHTLUSTIG Cartoons
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Feedback: Bitte nicht mehr lachen!
Cari:[0:15] Hallo Manuel.
Manuel:
[0:16] Hallo Cari.
Cari:
[0:18] Manuel, weißt du, wo ich heute war?
Manuel:
[0:20] Nein.
Cari:
[0:21] Rate mal. Es ist ein Ort, der dir gut gefällt und ich habe deswegen die ganze Zeit an dich gedacht.
Manuel:
[0:26] Du warst im Kino? (Nein.) Schwimmbad? Tempelhofer Feld?
Cari:
[0:33] Nein. Ein Ort, von dem alle Leute hier, alle unserer Zuhörer*innen wissen, dass du gerne dort hingehst.
Manuel:
[0:40] Café?
Cari:
[0:42] Nee.
Manuel:
[0:44] Alle wissen das, dass ich da gerne hingehe. Ich gehe eigentlich fast nirgendwo gerne hin. Ich bleibe immer gern zu Hause.
Cari:
[0:49] Außer einmal im Jahr.
Manuel:
[0:51] Ach, zum Zahnarzt. Du warst beim Zahnarzt.
Cari:
[0:54] Ich war beim Zahnarzt und habe die ganze Zeit an dich gedacht und habe die ganze Zeit gedacht … Ich habe versucht, dein Mindset anzunehmen und zu denken: Toll, ich bin beim Zahnarzt. Aber es hat nicht geklappt.
Manuel:
[1:08] Nee? Was war denn? Nur Kontrolle oder Zahnreinigung oder war was nicht in Ordnung?
Cari:
[1:13] Kontrolle. Zahnreinigung habe ich aufgrund von Corona verschoben, das mache ich im Sommer, wenn die Leute hoffentlich geimpft sind und ich auch. Und ja, der Zahnarzt hat kurz kontrolliert, hat gesagt: "Es gibt eine Füllung, die ein bisschen locker ist, die können wir in ein paar Monaten machen." Und dann durfte ich gehen. Also eigentlich war es ganz gut. (Toll.) Waren das jetzt zu private Informationen, die ich hier preisgegeben habe?
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
159: 30 ist ein wunderschönes Alter
Wir lassen unser Gesprächsthema mal wieder vom Zufall bestimmen und landen so bei John Frusciante, guten Kopfhörern und schließlich beim Thema Musikfestivals. Wir erinnern uns an das Hurricane, das 2006 durch heftige Regenfälle überschwemmt wurde. Dann widmen wir uns der Frage von Weronika, die bald 30 wird und ihren Weg noch nicht gefunden hat.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Peters Thema: John Frusciante auf guten Kopfhörern gehört
- John Frusciante (Wikipedia)
- Audio-Technica ATH-M50 X (Thomann)
- Sony WH-1000XM4 (Amazon)
- Woher kommt – "Von Höcksken auf Stöcksken kommen?" (Radio-Beitrag)
- Foo Fighters - Monkey Wrench - Kiss Guy (YouTube)
- Hurricane Festival (Wikipedia)
Empfehlungen der Woche
- jamal.jamael (TikTok)
Eure Fragen
- Weronika aus Polen fragt: Wie habt ihr euch gefühlt, als ihr 30 geworden seid?
- 9 Life Lessons - Tim Minchin UWA Address (YouTube)
- Hast du eine Frage an uns? Auf easygerman.fm kannst du uns schreiben oder uns eine Audio-Datei schicken.
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:16] Hallo Cari! (Na?) Wie geht es dir?
Cari:
[0:18] Sehr gut. Es ist Montagmorgen. Montagmorgen ist mein Lieblings… meine Lieblingszeit in der Woche. (Warum?) Weil ich mich dann freue, dass die Woche wieder anfängt.
Manuel:
[0:29] Schön.
Cari:
[0:31] Weil dann meine Routine wieder startet, ich wieder arbeite. Ich mache was Sinnvolles im Leben.
Manuel:
[0:35] Das scheiß Wochenende hinter dir gelassen, endlich wieder arbeiten.
Cari:
[0:39] Ich habe wirklich Schwierigkeiten, mein Wochenende sinnvoll zu verbringen. Ich glaube, wenn es jetzt wärmer wäre, dann würde ich einfach rausgehen, aber … wenn kein Corona wäre, würde ich mich mit Freunden treffen, aber so alleine zu Hause, ich weiß manchmal echt nicht, was ich machen soll, Manuel.
Manuel:
[0:56] Das glaube ich nicht, dass du nicht weißt, was du machen sollst. (Doch.) Kommt mir unwahrscheinlich vor.
Cari:
[0:58] Ja, was machst du denn so am Wochenende?
Manuel:
[1:03] Also ich versuche mich auch zu entspannen und so Serien zu gucken und zu lesen und so.
Cari:
[1:09] Ja, das mache ich dann auch, aber ich habe da immer so ein … ich habe das Gefühl, ich muss was machen. Ich finde das irgendwie zu unproduktiv.
Manuel:
[1:16] Ja, mir geht es auch so. Ich habe dann gestern angefangen, an meinem Equipment hier zu tunen und den, das Aufnahme-Equipment zu verändern. Am Ende, ja, will man dann doch wieder produktiv sein.
Das ist schön: Gute YouTube-Werbung
Manuel:[1:32] Ja, Cari. Ich habe eine Kombination aus "das ist schön" und Follow-up. Du hattest nämlich in der letzten Episode das Segment "das nervt" dazu benutzt, um die schlechte YouTube-Werbung, die dir angezeigt wird, zu kritisieren. Und ich habe am Wochenende auch ein bisschen YouTube geschaut und wenn ich das auf dem Fernseher schaue, da gibt es ja keinen Adblocker, da sehe ich immer die ganze Werbung. Und ich habe jetzt mal ganz genau hingeschaut und ich muss sagen, mein Erlebnis war genau das Gegenteil von deinem.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
158: Sprachenvielfalt
Die Podcast-Familie von Easy Languages wird größer: Der Easy Catalan Podcast ist da! Wir freuen uns und beginnen die Episode mit einem Gespräch über Katalanisch, Minderheitensprachen und Sprachenvielfalt. Dann widmen wir uns dem Feedback, das ihr uns zum Thema Gendern geschickt habt. Zum Abschluss beklagt Cari die schlechte Werbung, die ihr auf YouTube angezeigt wird.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Easy Catalan Podcast
- The Easy Catalan Podcast
- Easy Catalan starts a new podcast! (YouTube)
- 8 things you probably don't know about Catalan (YouTube)
Sprachenvielflat
- Katalanische Sprache (Wikipedia)
- Minderheitensprache (Wikipedia)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Sprachenvielfalt & Easy Catalan Podcast
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:16] Hallo Cari. Schön, dass du wieder da bist.
Cari:
[0:19] Ich bin wieder da! Hurra!
Manuel:
[0:22] Wie geht es dir?
Cari:
[0:22] Gut und dir?
Manuel:
[0:24] Auch sehr gut. Kannst du dich noch erinnern an die Episode, die wir gemacht haben Ende 2020, unser Jahresrückblick?
Cari:
[0:36] Klar.
Manuel:
[0:37] Ich glaube, da haben wir über unsere Wünsche und Ziele für dieses Jahr gesprochen. Und ich meine, dass ich davon gesprochen habe, dass dieses Jahr das Jahr der Easy Languages Podcasts werden soll.
Cari:
[0:56] Stimmt ja, das war schön.
Manuel:
[0:57] Das war meine große Hoffnung. Und tatsächlich kam dann ja auch Easy Greek schon Anfang dieses Jahres und jetzt kommt heute, beziehungsweise heute an unserem Aufnahmetag …
Cari:
[1:12] Also genau jetzt.
Manuel:
[1:14] Genau jetzt, wo wir, während wir aufnehmen, kommt ein neuer Podcast hinzu. Und wir haben tatsächlich eine Audio-Nachricht bekommen von den beiden, die diesen Podcast in Zukunft moderieren werden.
Andreu:
[1:29] Hallo Cari, hallo Manuel!
Sílvia:
[1:32] Hallo! Wir sind Sílvia und Andreu von Easy Catalan und wir möchten ein paar Sachen mit euch teilen.
Andreu:
[1:39] Ja, wie ihr schon wisst und wahrscheinlich schon mal angekündigt habt, machen wir einen neuen Podcast und zwar den Easy Catalan Podcast.
Sílvia:
[1:47] Wir freuen uns so sehr darauf, dieses neue Projekt zu starten. Damit tragen wir dazu bei, mehr Online-Inhalte für Katalanisch-Lerner zu schaffen sowie die Podcast-Familie von Easy Languages größer zu machen.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
156: Gendergerechte Sprache
Seit Jahren gibt es in Deutschland eine Debatte übers Gendern, also dem geschlechterbewussten Sprachgebrauch. Mittlerweile ist das Thema auch im Mainstream angekommen — in populären Fernsehsendungen achten zum Beispiel immer mehr Moderator*innen darauf, gendergerechte Sprache zu benutzen.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Intro
- A Raw Look Behind Palace Doors as Meghan and Harry Meet With Oprah: Highlights (New York Times)
- The Crown (Netflix)
- An Afternoon with Prince Harry & James Corden (The Late Late Show with Prince Harry & James Corden)
Thema der Woche: Gendering
- Gendern (Wikipedia)
- ARD + ZDF gendern (Vimeo)
- Bayerischer Rundfunk untersagt “Gender-Lücke” – mit einer Ausnahme
- ZDF-Moderatorin übers Gendern: „Es setzt Gewöhnung ein“ (taz)
- Moderatorin berichtet: "Böse Briefe" wegen gendergerechter Sprache (Stern)
- 13 Fragen: Politisch korrekte Sprache - Muss das sein? (YouTube)
- Walulis: Warum der Gender-Zoff immer radikaler wird (YouTube)
- Privileg (Easy German Podcast 13)
Empfehlungen der Woche
- Sendung mit der Maus (WDR)
- Biking Borders (Netflix)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Manuel Popanuel.
Manuel:
[0:18] Cari Safari. (Na?) Guten Morgen.
Cari:
[0:21] Janusz hat mir gerade einen Auftrag gegeben, als ich hier in mein Podcastzimmer/Schlafzimmer gegangen bin. Er sagte: "Macht was Lustiges."
Manuel:
[0:37] Auftrag. Ja, okay, dann machen wir was Lustiges.
Cari:
[0:41] Er ist ja unser größter Fan, Manuel. Er wartet jeden Tag darauf, dass der neue Podcast herauskommt. Er hat ja Zugang zu einem exklusiven Preview Feed, den nur er bekommt und er hört das immer, sobald es da ist. Und er ist immer ganz … manchmal, wenn er dann schon etwas gehört hat, ne, wenn wir zum Beispiel etwas vorproduzieren, er hat das schon gehört, ist er immer total traurig, wenn er dann merkt, dass es mehrere Tage kein Update gibt. Und das ist tatsächlich hier sein Lieblingspodcast.
Manuel:
[1:16] Aber auch, glaube ich, der einzige, den er hört.
Cari:
[1:19] Richtig, ja, fair enough. Manuel, hast du denn hier das große Highlight gesehen, das Skandal-Interview mit Meghan Markle und Oprah Winfrey?
Manuel:
[1:32] Es gab eine sehr kurze Episode in meinem Leben, in dem (der) ich mich mit Königshäusern beschäftigt habe, und das war, als ich mich auf meine Teilnahme bei "Wer wird Millionär?" vorbereitet habe. Davor und danach habe ich konsequent alle Nachrichten aus diesem Bereich ignoriert, weil es mich nicht interessiert, aber du kannst mir jetzt sagen, was passiert ist.
Cari:
[1:53] Ja, ich habe es ja auch noch nicht geguckt. Das geht auch zwei Stunden, ne? Das muss man erst mal im Alltag unterbringen. Ich habe ja immer nur zehn Minuten zum YouTube gucken und bei YouTube ist es, glaube ich, auch noch nicht, weil es noch irgendwo heute erst mal in Europa im Fernsehen ausgestrahlt wird. Angeblich unterbricht RTL sogar sein normales Programm, damit heute dieses Interview kommt. Ja, die ganze Welt spricht darüber.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
155: Macken und Marotten
Unsere Partner-App Seedlang ist endlich in den App Stores! Cari erklärt, wie die App funktioniert und Manuel sieht eine Parallele zu Google Street View. In Deutschland werden Forderungen nach einer Öffnungsperspektive lauter, was uns zu "Schlagzeilen, die vor Corona sehr viele Fragen aufgeworfen hätten" bringt. Wir schließen mit einer ausführlichen Erörterung unserer Macken und Marotten im Bereich Türen.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Intro
- Im Nachtzug durch Europa: Deutsche Bahn plant neue Verbindungen (t3n)
- Turkey by train: a guide to travelling on the Dogu Express (Lonely Planet)
Hausmitteilung: Die Seedlang App ist da
- Seedlang
- Download on the App Store (iOS)
- Get it on Google Play (Android)
Ausdruck der Woche: Öffnungsperspektive
- Öffnungsperspektive in fünf Schritten (Die Bundesregierung)
- Schlagzeilen, die vor Corona sehr viele Fragen aufgeworfen hätten (Twitter)
Thema der Woche: Unsere Marotten
- die Marotte (Duden)
Outro von Partner Look. Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:16] Tuut, tuut!
Manuel:
[0:19] Der Easy German-Zug kommt angerollt.
Cari:
[0:21] Tuut, tuut! Der Easy German-Zug rollt und du kannst jetzt einsteigen.
Manuel:
[0:27] Ja, ich zeige hier meine Bahncard 100 für den Easy German-Zug und steige ein.
Cari:
[0:34] Das war immer mein Traum. Die Bahncard 100, mit der man jederzeit überall in Deutschland in den Zug steigen kann. Und dann muss man auch gar nicht mehr, gar keine Hotels mehr nehmen, man kann dann immer tagsüber fahren und nachts fahren mit dem Nachtzug und einfach im Zug schlafen.
Manuel:
[0:49] Meinst du, die Bahncard 100 gilt auch für die Nachtzüge? Nee.
Cari:
[0:54] Ich glaube schon. Das ist zumindest meine Vorstellung von der absoluten Freiheit.
Manuel:
[1:00] Das Nachtzugnetz wird jetzt ja wieder ausgebaut. Also, es gibt bald jetzt in den nächsten Jahren kommen wieder so Nachtzugstrecken hinzu in ganz Europa und dann kann man bald wieder mit dem Nachtzug nach Barcelona fahren oder nach Paris. Das ist echt toll.
Cari:
[1:15] Das habe ich gehört, in dreizehn Stunden von Berlin nach Barcelona. Also, wir haben das ja letztes Jahr gemacht, das hat eher so dreißig Stunden gedauert, und da brauchten wir dann auch einen Zwischenstopp. Ich bin gar nicht so ein Nachtzug-Fan. Also … ich weiß nicht. Ich fahre lieber dreizehn Stunden tagsüber als nachts, aber ist natürlich auch …weiß nicht, ich habe dann, kann dann gar nicht richtig schlafen da drin.
Manuel:
[1:35] Ja, kommt darauf an. Also, ich bin in Indien in vielen Nachtzügen gefahren und das Netz ist sehr gut und die Nachtzüge sind sehr gut. Aber man teilt sich natürlich dann einen Wagen mit vielen anderen Menschen. In der Türkei bin ich mit dem Dogu-Express gefahren, das ist ein Zug, der fährt einmal quer durch die Türkei. Und das war richtig luxuriös, weil da hat man quasi ein Einzelzimmer mit Kühlschrank oder ein Doppelzimmer mit zwei Betten und Kühlschrank und Waschbecken. Und da kommt dann auch abends, kommt jemand und macht einem die Betten fertig und sagt so: "Ja, wollen Sie schlafen?" Dann klappt der einem so die Betten runter und macht das alles schick. Und dann legt man sich schlafen und dann wacht man am nächsten Morgen auf und schaut aus dem Fenster. Also, das ist traumhaft.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
154: Drogen (Teil 2)
Vor fast einem Jahr haben wir im Easy German Podcast zum ersten Mal über Drogen gesprochen — damals ging es vor allem um Alkohol und Nikotin. Im lang überfälligen Teil 2 erzählt Janusz uns von seinen Erfahrungen mit Marihuana und deutlich härteren Drogen. Sein Fazit: Haltet euch frei von diesem Scheiß!
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Thema der Woche: Drogen (Teil 2)
- Drogen (Teil 1) (Easy German Podcast 31)
- Marihuana (Wikipedia)
- Derealisation (Wikipedia)
- Amphetamin (Wikipedia)
- Heroin (Wikipedia)
- Amy - The girl behind the name (Amazon Prime)
- Psychedelika (Wikipedia)
- Michael Pollan: What the New Science of Psychedelics Teaches Us About Consciousness, Dying, Addiction, Depression, and Transcendence (Amazon)
- Netflix Explained: Psychedelika (Netflix)
- Wir Kinder vom Bahnhof Zoo (Amazon Prime)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Thema der Woche: Drogen (Teil 2)
Cari:[0:09] Ring, ding, ding, ding, ding, ding, ding. Ring, ding, ding, ding, ding, ding, ding. Rrr, rrr, ring, ding!
Manuel:
[0:18] Hallo Cari.
Janusz:
[0:19] Das war fantastisch.
Cari:
[0:21] Hat sie Drogen genommen?
Manuel:
[0:24] Eine fantastische Überleitung, oder Einleitung! Hallo Cari, hallo Janusz. (Hallo!) (Hallo!) Und herzlich willkommen zu einer Sendung, die wir vor fast einem Jahr versprochen haben. (Stark.) Also, für alle die, die uns noch nicht so lange zuhören: Wir haben vor, ja, im Mai 2020 haben wir eine Episode gemacht und sie "Drogen (Teil 1)" genannt und versprochen, dass wir demnächst den Teil zwei nachliefern. Jetzt ist März 2021. Es hat ein bisschen gedauert.
Janusz:
[1:02] Ist irgendwie typisch für Leute, die mit Drogen experimentieren.
Manuel:
[1:07] Genau. Also, ich würde vorschlagen: Alle, die diese Episode nicht gehört haben, sollten die jetzt vielleicht als Erstes hören. Wir verlinken die in den Show Notes oder ihr sucht einfach nach "Easy German Podcast Episode 31". Ich fasse trotzdem noch mal kurz zusammen: Also wir haben damals …
Cari:
[1:27] Vor allem für uns. Wir haben ja auch schon wieder vergessen, worüber wir damals gesprochen haben.
Manuel:
[1:31] Das stimmt, ja, genau. Also zum Glück schreiben wir ja immer relativ ausführliche Show Notes und wir haben in dieser ersten Episode vor allem über die Themen Alkohol und Nikotin gesprochen. Ihr habt damals berichtet, wie ihr es geschafft habt, mit dem Rauchen aufzuhören, und ja, wir haben auch über das Alkoholtrinken ausgiebig gesprochen. Das wollen wir heute nicht machen, denn es gibt ja noch viele andere Drogen und …
Cari:
[2:04] Die müssen auch abgehandelt werden heute.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
153: Helmut Kohl ist schuld
Cari und Janusz haben die Küche gestrichen — und dabei akrobatische Maneuver vollbracht. Die deutsche Sprache wurde pandemiebedingt um viele neue Wörter erweitert. Jan Böhmermann kritisiert die mangelhafte digitale Infrastruktur in Deutschland, die auf politischen Entscheidungen in den Achtzigerjahren basiert. Wir wollen endlich schnelleres Internet!
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe , ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Intro & Follow-up
- Unser Transcript Player für Mitglieder kann jetzt in noch mehr Sprachen übersetzen
- Berliner Tatort (Das Erste)
- Cari und Janusz haben die Küche gestrichen (Bilder)
Zusammengesetzte Wörter in Coronazeiten
- Hamsterkauf! Coronazeit! There’s a German Word for Your Pandemic Experience. (Slate)
- Neuer Wortschatz rund um die Coronapandemie (OWID)
Empfehlungen der Woche
- Phil Laude: ALMAN im Home Office (YouTube)
- Jan Böhmermann: Stop & Go im deutschen Internet (YouTube)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro & Follow-up
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:17] Guten Morgen.
Cari:
[0:18] Manuel, ich habe nur noch dreiundvierzig Prozent Akku. Reicht das für unseren Podcast?
Manuel:
[0:23] Das reicht. Also ich denke, du wirst ja weniger als ein Prozent pro Minute verbrauchen, hoffe ich.
Cari:
[0:30] Oh, da spricht der Experte.
Manuel:
[0:33] Also kommt drauf an, was du da alles für Programme laufen hast.
Cari:
[0:38] Weiß ich nicht. Also seitdem wir sprechen hier — wir haben ja schon vorher gesprochen — sind schon drei Prozent weg.
Manuel:
[0:45] Apropos Programme: Weißt du, was nicht viel Batterie verbraucht?
Cari:
[0:49] Nein.
Manuel:
[0:51] Der Transcript Player unseres Podcasts.
Cari:
[0:53] Oh! Das ist aber eine Überleitung.
Manuel:
[0:56] Eine gelungene Überleitung, oder? Also, zur Erklärung für alle die, die uns noch nicht so lange zuhören: Unser Podcast finanziert sich vor allem durch Mitglieder. Und das funktioniert so, dass man uns auf Patreon unterstützen kann mit ein paar Euro oder Dollar oder Pounds. Mittlerweile gibt es viele Währungen, die man da auswählen kann. Vier Stück, glaube ich. Und dann bekommt man im Gegenzug ein komplettes Transkript und eine Vokabelhilfe, also, übersetzte Wörter, die man sich anschauen kann, und Bonusmaterial, so. Link dazu in den Show Notes. Und Levente, einer unserer langjährigen Hörer, hat vor einigen Monaten angefangen, einen Transcript Player zu programmieren, bei dem das Transkript mitläuft und auch markiert wird — alles, was wir sagen, damit man dem Ganzen besser folgen kann — und hat dort auch eine Übersetzungsfunktion eingebaut.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
152: Wie Deutschland zu Allaas Heimat wurde
Als Allaa Faham mit 17 Jahren nach Deutschland kam, war für ihn alles neu: Er konnte kein Deutsch und die Direktheit der Menschen überraschte ihn. Gemeinsam mit einem Freund dokumentierte er seine Erfahrungen in einem Buch und auf YouTube und wurde so zu einem Vorbild für viele andere Einwanderer. In dieser Episode erzählt er uns, warum das richtige Mindset so wichtig fürs Deutschlernen ist und dass es normal ist, sich am Anfang alleine zu fühlen.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Thema der Woche: Ankommen in Deutschland (mit Allaa Faham)
- Allaa Faham (YouTube-Kanal)
- How to learn german quickly MY STORY (YouTube)
- Allaa Faham, Abdul Abbasi - Eingedeutscht: Die schräge Geschichte unserer Integration (Penguin Random House)
- Life Back Home: Vorträge von jungen Geflüchteten an Schulen
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:16] Hallo Cari!
Cari:
[0:18] Na, wie geht es dir?
Manuel:
[0:19] Richtig gut.
Cari:
[0:20] Richtig gut?
Manuel:
[0:21] Das ist eine richtig schöne Woche.
Cari:
[0:23] Ja, das freut mich, Manuel. Manuel, ich habe heute einen Gast mitgebracht.
Manuel:
[0:29] Ja, ich bin schon sehr gespannt. Denn ich kenne ihn noch nicht. Also, ich kenne ihn nur vom Technik-Check.
Cari:
[0:36] Überraschung. Wir haben heute mal wieder einen Gast. Und zwar haben wir die Idee, dass wir euch gerne ab und an Menschen vorstellen möchten, die schon etwas länger in Deutschland sind und die etwas von ihrer Geschichte erzählen. Das ist natürlich nützlich, um auch zu sehen: Wie ist das eigentlich so, wenn man in Deutschland ankommt, wenn man Deutsch lernt? Das ist ja etwas, was die meisten, die diesen Podcast hören, entweder selber erleben oder vielleicht in der Zukunft planen, dass sie gerne mal nach Deutschland ziehen möchten oder vielleicht auch nur zu Besuch kommen möchten. Und deswegen ist es schön, auch von Leuten zu hören, die das alles schon erfahren haben. Und unser heutiger Gast ist Allaa Faham. Willkommen, Allaa!
Allaa:
[1:22] Hallo Cari.
Cari:
[1:25] Allaa, wir sprechen heute über dich und dein Leben in Deutschland und deshalb ist das auch unser Thema der Woche.
Thema der Woche: Wie Deutschland zu Allaas Heimat wurde
Cari:[1:36] Perfekte Überleitung. Unser Thema der Woche bist du, Allaa. Allaa, wir beide kennen uns schon seit ein paar Jahren. Manuel und du, ihr habt euch gerade erst kennengelernt. Erzähl doch mal ein bisschen über dich. Wo kommst du her und wie bist du eigentlich nach Deutschland gekommen?
Allaa:
[1:57] Ja, erst mal danke, dass ich hier mitmachen darf. Das ist für mich eine große Ehre. Ich bin Allaa, ich bin vierundzwanzig Jahre alt, studiere in Hamburg regenerative Energien. Ich bin nach Deutschland im Jahr 2015 gekommen, mit dem Ziel, hier in Deutschland zu studieren. Und es läuft zum Glück wie geplant. Ich bin bald mit meinem Studium fertig und ja, genau, das bin ich. (Toll!)
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership
151: Was machen die Leute am Sonntag?
Der Sonntag ist ein kollektiver Ruhetag in Deutschland: Die Geschäfte haben geschlossen und die meisten Menschen haben frei. Bei schönem Wetter geht man spazieren, abends schauen viele den Tatort. In dieser Episode berichten wir von unseren eigenen Sonntagsroutinen und beantworten außerdem, welche Sportarten wir gerne ausüben.
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Intro
- Carl-von-Ossietzky-Gymnasium (Berlin) (Wikipedia)
Peters Thema: Was machen die Leute am Sonntag?
- Sonntagsruhe (Wikipedia)
- Sonntagsfahrer (Wikipedia)
- Tatort (ARD)
- Polizeiruf 110 (ARD)
Eure Fragen
- Daniela aus Italien fragt, ob und wann man im Deutschen Fremdwörter benutzt
- Roman aus Russland fragt, welche Sportarten wir machen
- Hast du eine Frage an uns? Auf easygerman.fm kannst du uns schreiben oder uns eine Audio-Datei schicken.
Song: Partner Look - Deutschland
- Partner Look (Bandcamp)
- Lachlan Denton (Bandcamp)
- Pop Filter (Bandcamp)
- The Ocean Party (Bandcamp)
Werbung
- NordVPN: Gehe auf nordvpn.com/egp oder nutze den Code egp, um den großen Rabatt auf das 2-Jahres-Paket und einen zusätzlichen Monat gratis zu sichern!
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro
Cari:[0:15] Hallo Manuel.
Manuel:
[0:17] Hallo Cari.
Cari:
[0:18] Na?
Manuel:
[0:19] Na? Du klingst müde.
Cari:
[0:22] Ich bin so ein bisschen durch heute.
Manuel:
[0:24] Bist du durch?
Cari:
[0:25] Ja, ich habe heute zu viel, glaube ich, vor dem Computer gesessen, keinen Mittagsspaziergang gemacht. Das ist immer schlecht.
Manuel:
[0:32] Und dabei war so schönes Wetter heute.
Cari:
[0:34] Richtig. Und wir haben telefoniert heute Mittag, da hast du nämlich einen Spaziergang gemacht und saßt auf einem Schulhof und hast einfach die Zeit genossen.
Manuel:
[0:41] Richtig. Es gibt in Pankow eine Schule, ein Gymnasium, ich habe das dann auf Wikipedia recherchiert. Es wurde 1909 erbaut und das sieht so was von geil aus, das Gebäude. Das sieht wirklich aus wie in einem Film. Und dann habe ich auf Wikipedia gelesen, dass dort auch schon diverse Filme gedreht wurden, einfach, weil dieses Schulgebäude so altehrwürdig, einfach bombastisch, aber schön ist. Also ich habe dann wirklich gedacht: "Ich, wie schön wäre es gewesen, wenn ich hier zur Schule gegangen wäre?" Und na ja.
Cari:
[1:23] Das will ich jetzt mal wissen, jetzt will ich das googeln. Sag mal, wie heißt die Schule?
Manuel:
[1:27] Die Schule … ich kann dir auch die Fotos schicken, die ich gemacht habe. Die Schule heißt Carl…
Cari:
[1:35] Ossietzky-Schule hast du gesagt, ne?
Manuel:
[1:37] Richtig, Carl-von-Ossietzky-Gymnasium. Wurde erbaut, als Pankow noch ein Dorf war, ein Vorort von Berlin.
Cari:
[1:46] Ja, schön. Ja, sieht aus wie meine alte Schule, nur in viel größer. Ich war ja auch auf so einer alten Schule, die hundert Jahre alt war. Und die hatte allerdings dann einen Altbau und einen Neubau und der Altbau war auch in so einem ähnlichen Stil, allerdings war das Gebäude, ja, nur vier Stockwerke hoch und nicht so hoch wie hier.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership